My evaluation of the Japan-China Agreement of 18 June 2008:

 

From:

` From `Sea of Confrontation` to `Sea of Peace, Cooperation and Friendship`? -  Japan facing China in the East China Sea`, Japan Aktuell 3, 2008, pp. 27-51.  http://www.giga-hamburg.de/japan-aktuell

Direct:

http://www.giga-hamburg.de/dl/download.php?d=/content/publikationen/archiv/ja_aktuell/jaa_0803_fokus_drifte.pdf

pp. 43-45:

 

4.3 An Evaluation of the Agreement of 18 June 2008

The document of 18 June 2008 is surprisingly short and consists of three parts.

In Part 1 the general point is made that both countries have agreed to cooperate

in the ECS in order to turn it into a ‘Sea of Peace, Cooperation and Friendship’.

This cooperation – in the absence of an agreed-upon maritime border – is to

be without prejudice to the legal position of either party. Both countries will

continue negotiations. The agreement is therefore only a first step.

The second part, like the third part, is referred to as an understanding

(ryokai in Japanese; liangjie in Chinese). In the former, the two sides agree to

joint development (ky¯od¯okaihatsu, gongtong kaifa) in an area defined by seven

measures of longitude and latitude as a first step. The agreement has a map

attached which shows the area. The area is south of the Longqing field and,

as far as this author is aware, has not been developed by China so far. Both

sides declare their willingness to select sites for joint development in this area

through consultations and to conclude a bilateral agreement to implement joint

development. Of particular importance for Japan is that the two sides will also

consult about other areas outside of the above area for joint development.

The third part illustrates a fascinating attempt to bridge the gap between the

two countries’ positions on the national sovereignty over the area of the Chunxiao

field. The title of the Chinese version refers to the participation of Japanese

legal persons in the development of the Chunxiao oil and gas field in accordance

with Chinese laws. The Japanese version is merely titled ‘Understanding on the

development of Shirakaba (Chinese name: Chunxiao) oil and gas field’ but then

contains the same wording. The important point here is that China wanted to

make clear its unchanged position on its title to the field by insisting on the

omission of ‘joint’ and speaking of ‘welcoming’ Japanese companies to participate

in the exploration and exploitation in accordance with Chinese laws regarding

cooperation with foreign enterprises. Vice ForeignMinisterWu Dawei reinforced

this point shortly afterwards when he declared that the cooperative development

of the Chunxiao oil and gas field by Chinese and Japanese enterprises was

different from the ‘joint development of the East China Sea’. He added that

the biggest difference was that in the case of the Chunxiao field, development

must be conducted in accordance with Chinese laws, a requirement which thus

indicated that the sovereign rights over the field belonged to China. And just

to make it even clearer, he referred to the previous cooperation by Unocal and

Royal Dutch Shell in the development of Chunxiao as being exactly the same

case (CI 2008b). This latter point was also emphasised by foreign minister Yang

Jiechi on 24 June in refutation of a Japanese official’s remark that it was not

important whether it was called ‘joint development’ or not (FMPRC 2008b).

The following points can be made about this three-part agreement:

The agreement does not amount to any substantive progress concerning

the delimitation of the maritime border in the ECS. However, politically

speaking, it is a success that such an agreement could be concluded despite the

continuing impasse over how the border should be delimited, and it highlights

a continuous improvement of the bilateral relationship since 2005. At the

same time, the Japanese side can claim that the agreement indicates implicit

Chinese acknowledgment of the median line because the defined zone for

joint development approximately straddles this line and differentiates between

Chunxiao and the joint development zone. In exchange, the Japanese side had

to accept a text version and Chinese unilateral statements which imply that

Chunxiao is under Chinese sovereignty. Furthermore, the Japanese side could

not get the Chinese to accept the inclusion of the Tianwaitian and Duanqiao

fields, although that had been – together with the Longqing field – one of

the Japanese demands. Instead, Japan had to satisfy itself with the statement

in Part 2 that both sides will continue consultations on joint development

in other parts of the ECS, which can be interpreted by the Chinese as being

between the median line and the Okinawa Trough. However, the Chunxiao

field has the more ‘iconic’ value for Japan. In the case of Longqing, both sides

agreed to exclude it because of the Korean factor (Yomiuri Shinbun 21/6/

2008).

The agreement is merely an agreement on principles, and the implementation

of Part 2 and 3 will require further difficult negotiations and in Japan’s case

a treaty which will have to be ratified by the Diet, potentially exposing the

whole venture to the vagaries of party politics (for example, as a result of

the Democratic Party’s majority in the Upper House). Domestic opposition

in China against the agreement has also already been raised, and the implementation

will depend on the strength of Hu Jintao’s regime and the overall

Japanese-Chinese relationship (Yomiuri Shinbun 20/6/2008). The agreement

on Chunxiao is hardly of any economic value to Japan since the field is fully

developed and Japan’s share and proportional profits can only be symbolic.

So far, Teikoku Oil has declared its interest in participating in the Chunxiao

field (which is next to the area on the Japanese side of the median line for

which it received a license in 2005) and Nippon Oil Corp. has declared its

interest in the joint development zone (CI 2008c).